Mariah Blaine-Longo

Mariah Blaine-Longo (she her elle) MTA, MT-BC, MA, Gr. Dip., & B. mus.

– MTA #1199 (Music Therapist Accredited- Canadian Association of Music Therapists) & MT-BC- #16681 (Music Therapist Board Certified- Certification Board for Music Therapists), MA- Master of Arts in the Creative Arts Therapies- Music Therapy (Concordia University), Gr. Dip. – Graduate Diploma in Music Therapy (Concordia University), B. mus.- Bachelor of Music: Voice (McGill University).

– Sliding scale ($60-120) available and reduced fee spots ($40) not currently available / Des places à échelle ($60-120) sont disponibles, des places à tarif réduit ($40) sont non disponibles présentement. Clinical approaches employed: Integrated approach of Client-Centred Music Therapy, Resource-Oriented Music Therapy, Trauma-Informed and Anti-Oppressive Music Therapy/ Approches cliniques utilisées: Approche intégrée compris de pratiques de musicothérapie centrées sur le client, axées sur les ressources, tenant compte des traumatismes et anti-oppressives. Music therapy for children, adolescents, and adults (individual, family, or small group). No prior musical training is necessary to benefit from music therapy! / Aucune formation musicale préalable n’est nécessaire pour bénéficier de la musicothérapie. I typically answer emails and respond to voice messages within 48 hours. / Habituellement je réponds à mes courriels ou messages vocales dans 48 heures.

– You can reach Mariah at/Vous pouvez joindre Mariah à:

o   E-mail/Courriel:  mariahmusictherapy@gmail.com

o    Phone/Téléphone: 514-799-0274

 Sometimes words are just not enough. Using instrumental and vocal improvisations, songwriting, lyric analysis, drumming, music-assisted relaxation, electronic music, and many other kinds of active music-making and listening, I work with clients to discover how they can use music to achieve their personal goals and support their overall health. Clients’ needs, preferences, and strengths determine the course of their experiences in music therapy with me acting as their guide. I have experience working with 2SLGBTQIAP*+ (Queer and Trans*) neurodiverse and neurotypical children, adolescents, and adults with mood and anxiety difficulties, behavioural disorders, experiencing life transitions, grief/bereavement, and who have histories of complex/cultural/intergenerational trauma. I also work in a social pediatrics centre where I work with new immigrants, refugees, families living in difficulty, and children/teenagers in care. I am committed to anti-racism, anti-ableism, and anti-oppressive practices. I understand that the therapy room does not inherently dissolve power dynamics created by colonial systems. I integrate my social justice commitments through all my clinical work.

Parfois, les mots ne suffisent pas. À l’aide à des improvisations instrumentales et vocales, de l’écriture de chansons, de l’analyse des paroles, de la relaxation guidée par la musique, de la batterie, de la musique électronique et de nombreux autres types d’écoute et de création musicale active, je travaille avec mes clients pour découvrir comment ils peuvent utiliser la musique pour atteindre leurs objectifs personnels et favoriser leur santé globale. Les besoins, les préférences et les points forts des clients déterminent le cours de leurs expériences en musicothérapie, et je leur sers de guide. J’ai de l’expérience dans le travail avec les enfants, les adolescents et les adultes 2SLGBTQIA* (Queer et Trans*) avec de troubles de l’humeur et d’anxiété, de TDAH, d’autisme, de déficience intellectuelle ou de développement, de transitions de vie, de deuil et d’histoires de traumatismes complexes, culturels ou intergénérationnels. Je travaille également dans un centre de pédiatrie sociale où je travaille avec des nouveaux immigrants, des réfugiés, des familles en difficulté et des enfants/adolescents placé ou vivant des situations de vulnérabilités. Je suis engagée dans des pratiques antiracistes, anti-ableistes et anti-oppressives. Je comprends que la salle de thérapie ne dissout pas en soi les dynamiques de pouvoir créées par les systèmes coloniaux. J’intègre ces engagements de justice sociale dans mon travail clinique.